Romantik, dobrodruh, lékař, tiskař, překladatel, buditel, zahradník a fantasta. Chcete o něm vědět víc - tak vstupte ...
- vystudoval medicinu v Padově
- vyučil s etiskařem v Benátkách
- byl překladatelem a tiskařem v Praze
- byl knihtiskařem ve Vilniusu
- za vlády císaře Ferdinanda I. byl v Praze královským botanikem a ředitelem královských zahrad a tím i jedním ze zakladatlů zahrad Pražské hradu
- jeho národ ho považuje za cosi jako Komenského, Veleslavína a Guttenberga dohromady
- všechny okolní národy ho považují za jednoho ze zakladatelů svých národních kultur
- Litevci ho mají za prvního litevského knihtiskaře
- Ukrajinci a Rusové ho mají za prvního překladatele bible do církevního slovanského jazyka
- o jazyku jím přeložené bible se vědci dlouho dohadovali, zda jde jde o církevní slovanštinu s příměsí jeho mateřštiny nebo o jeho mateřštinu s příměsí církevní slovanštiny, nakonec převládl názor, že jde o překlad České bibke (bible Kralické) z roku 1506 do jeho mateřštiny (to znamená, že kde neuměl něco přeložit, ponechal to v češtině a tím způsobem zavlekl do své mateřštiny nespočet českých slov)
- jeho tisky představovaly v 15. a 16. stol. více než polovinu všech knih tištěných cyrilicí
- hlavní bulvár hlavního města jeho země nese jeho jméno
- v Praze má pamětní desku na hlavní budově Klementina (Národní knihovny) a pomník (230 cm vysokou sochu) na Hradčanech - v parčíku mezi Jelení a Patočkovou ulicí, poblíž střešovické vozovny. Autorem sochy je E. B. Astafjev. Odhalení pomníku se konalo 31.10.1996.
Pořád ještě nevíte, o koho jde, kdo je tím slavným mužem? Tak se podívejte:
Jeho stručný životopis najdete např. zde.
© This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. - Langweil.info «» Prago.info